L’autorità di regolamentazione alla quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante dello stato e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell’Articolo 78 della GDPR.
The supervisory authority where the complaint was lodged, informs the complainant of the status and results of the complaint including the possibility of judicial remedy pursuant to Article 78 GDPR.
Accetta il mio dono augurale che ti è stato presentato, perché Dio mi ha favorito e sono provvisto di tutto!.
Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough.
"A causa di una grave deformità del viso, il signor Merrick non è mai stato presentato alla società londinese.
"Owing to a disfigurement of the most extreme nature, Mr. Merrick has never been presented to London society.
Secondo i piani, un ufficiale dell'aviazione americana è stato presentato a un'amante crudele, l'eroina.
According to plans, an American air-force officer has been introduced to a cruel mistress: heroin.
Il progetto non è stato presentato formalmente alla città.
Well, the plans were never formally submitted to the city.
A Raleigh, Carolina del nord, l'"hacker" piu' ricercato del mondo e' stato presentato in una corte federale e' stato arrestato mercoledi', in un complesso di appartamenti...
In Raleigh, North Carolina, the world's most-wanted computer hacker... Suspect Kevin Mitnick was arrested early Wednesday at an apartment in Raleigh.
Questo numero è stato presentato dalla squadra juniores, con Hélène,
This ballet was presented by the juniorteam, with Hélène,
Questo numero è stato presentato dalle nuotatrici dello Stade Français.
This ballet was presented by the Stade Français swimmers.
Mi e' stato presentato un uomo che era molto attivo.
I was introduced to a man who was more active.
Dexter, non so se ti sia mai stato presentato ufficialmente l'altro mio fratello, Ramon.
I did. Dexter, I don't know if you officially got to meet my other brother, Ramon.
L’audit ha tuttavia riscontrato che non è stato presentato un numero sufficiente di proposte di progetti pertinenti, in quanto la situazione di mercato e la normativa del programma hanno scoraggiato gli operatori dall’avvalersi di tale regime.
But the audit found there were not enough relevant project proposals put forward because the market situation and the programme rules discouraged operators from taking advantage of the scheme.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante dello stato e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority to which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of judicial remedy according to Article 78 GDPR.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo deve informare l'autore del reclamo in merito allo stato di avanzamento e all'esito del reclamo, compresa la possibilità di ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged shall inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy in accordance with Article 78 of the GDPR.
L’autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e agli esiti del reclamo, ivi compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell’articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged informs the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy pursuant to Art. 78 GDPR.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante della situazione e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 della RGPD.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged shall inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy pursuant to Art.
L'autorità di vigilanza a cui è stato presentato il reclamo informa il denunciante dello stato e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority with which you have lodged a complaint will inform you of the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy pursuant to Art. 78 EU GDPR.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa l'autore dello stato e dell'esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority to which the complaint has been submitted shall notify the plaintiff of the status and outcome of the complaint, including a potential judicial remedy in accordance with Art. 78 GDPR.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e agli esiti del reclamo, ivi compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the option of a judicial remedy under Article 78 of the GDPR.
L’autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa l’autore del reclamo circa la situazione e l’esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell’articolo 78 dell’articolo 78 dell’DSGVO.
The supervisory authority to which the complaint has been submitted shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy pursuant to sec. 78 GDPR. IV.
Il caso ci è stato presentato da un collega federale dell'Ente Nazionale per la Sicurezza dei Trasporti.
This one was referred to us by a fellow federal agency, the national transportation safety board.
Poiché il prodotto è stato presentato al pubblico a volte nel 2009, è stato un grande successo grazie alla efficienza nella perdita di peso.
Considering that the product existed to the public sometime in 2009, it has actually been a big hit due to performance in weight loss.
E' stato presentato come prova in aula, poi l'hanno portato alla sala prove del tribunale dove e' stato preso dall'ufficiale giudiziario del processo di Will, Andrew Sykes, e non e' piu' tornato.
It was presented in court as evidence, then it was sent to the courthouse evidence room where it was checked out by the bailiff in Will's trial, Andrew Sykes, and it never went back.
Ecco perché non è stato presentato tra le prove.
That's why they left it out of evidence.
Molti di voi sono caduti nella trappola... di quello che è stato presentato... come uno scontro tra questo governo e un'opposizione.
Many of you have fallen into the trap of what has been cast as a conflict between this government and an opposition.
Questo... e' stato presentato al mio primo lavoro alla CIA a Ginevra.
This was introduced during my first deployment at the CIA in Geneva.
L’autorità di vigilanza con la quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante sullo stato di avanzamento e sull’esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giudiziario ai sensi dell’art.
The supervisory authority to which the complaint has been submitted shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy under article 78 of the GDPR.
Di recente mi è stato presentato un intero pacchetto di nuovi pesci.
Recently, I was presented with a whole package of new fish.
Che vi e' stato presentato come uno splendente esempio di giustizia.
Who has been held to you as the shinning example of justice.
Non ero mai stato presentato da un fantasma.
All right. I never had to follow a ghost before.
Sono stato presentato a Dio quando ero indù.
I was first introduced to God as a Hindu.
Se il progetto di atto legislativo è stato presentato da un gruppo di Stati membri, il presidente del Consiglio trasmette il parere ai governi di tali Stati membri.
If the draft European legislative act originates from a group of Member States, the President of the Council shall forward the opinion to the governments of those Member States.
Se il progetto di atto legislativo è stato presentato da un gruppo di Stati membri, il presidente del Consiglio trasmette il parere o i pareri motivati ai governi di tali Stati membri.
If the draft European legislative act originates from a group of Member States, the President of the Council shall forward the reasoned opinion or opinions to the governments of those Member States.
Il premio è organizzato dalla Commissione in collaborazione con il Forum europeo delle persone disabili ed è stato presentato in occasione della Giornata europea delle persone con disabilità a Bruxelles.
The award is organised by the Commission together with the European Disability Forum, and was presented on the occasion of the annual European Day of People with Disabilities conference in Brussels.
Alcuni mesi prima, il logo di Sochi 2014 è stato presentato al pubblico.
A few months earlier, the Sochi 2014 logo was presented to the public.
Se il progetto di atto legislativo è stato presentato dalla Corte di giustizia, dalla Banca centrale europea o dalla Banca europea per gli investimenti, il presidente del Consiglio trasmette il parere all'istituzione o organo interessato.
If the draft legislative act originates from the Court of Justice, the European Central Bank or the European Investment Bank, the President of the Council shall forward the opinion to the institution or body concerned.
Più tardi, sono stato presentato al 2 ° piano per testare le attrezzature per la produzione di cibo.
Later, I was introduced to the 2nd floor to test the food making equipment.
Tuttavia sarà consentito a Microsoft utilizzare il Materiale Prodotto dell’utente, compreso il nome, per lo scopo per cui lo stesso è stato presentato.
However, Microsoft shall be permitted to use your Submission, including your name, for the purpose for which it was submitted.
L'autorità di regolamentazione a cui è stato presentato il ricorso informa il denunciante sullo stato e sui risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giudiziario ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority with whom the complaint was lodged informs the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility to appeal according to Art. 78 of the GDPR.
Anche il più giovane bambino in età prescolare impara rapidamente che aveva due macchine, e ora ne è stato presentato un altro, e ce n'erano tre.
Even the younger preschooler quickly learns that he had two cars, and now he was presented with one more, and there were three of them.
In caso di cooperazione transnazionale, può essere attuato un programma in un solo Stato membro, a condizione che sia stato presentato da almeno due Stati.
In the case of transnational cooperation, a programme may be implemented in a single Member State, provided it has been presented by at least two countries.
Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community.
Ma da allora, il parco che era semplicemente una discarica ed era stato presentato a TED2006 è diventato questa piccola cosa.
But since then, the park that was just a dump and was featured at a TED2006 Talk became this little thing.
Dopo due anni di un processo di costruzione e di progettazione innovativo il prototipo è stato presentato al pubblico nel 2008.
After two years of an innovative design and construction process, the proof of concept made its public debut in 2008.
Oggi è stato presentato un ecosistema autosufficiente di energia rinnovabile.
A self-sustainable renewable energy ecosystem was presented today.
È stato presentato dallo stesso presidente.
It was a narrative presented by the president himself.
Quando avevo cinque anni, mi è stato presentato quello che probabilmente è l'ingrediente più importante che dovrebbe avere una storia, ma che viene raramente evocato.
When I was five, I was introduced to possibly the most major ingredient that I feel a story should have, but is rarely invoked.
Quello che voglio mostrarvi è qualcosa che è già stato presentato a TED dall'ex sindaco di Curitiba, una città in Brasile, dall'uomo che l'ha creata, Jaime Lerner.
So what I'm going to show here is something that was already presented in TED by the former mayor of Curitiba who created that, a city in Brazil, Jaime Lerner.
Quando a febbraio è stato presentato il disegno di legge sui matrimoni precoci, noi eravamo lì, al Parlamento.
When the child marriage bill was being presented in February, we were there at the Parliament house.
Il loro desiderio sarebbe stato presentato a un sacerdote che avrebbe trovato un oggetto rituale e sarebbero stati fatti i sacrifici adatti, e per il dio sarebbe stato costruito un tempio.
And their wish would then be brought to a priest, who would find a ritual object, and the appropriate sacrifices would be made, and the shrine would be built for the god.
Ed è stato presentato in piena Guerra Fredda.
And it was at the height of the Cold War.
5.1655120849609s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?